Maja ehitamine ja kaibemaksu tagastamine

Kõik kontorid loovad oma isikliku, arusaadava ainult töötajatele, þargoonile. Tõlkijatega see ei erine. Antud tõlkebüroo töötaja on kindlasti allesjäänud, mõnikord naljakas, kuulaja kuulumata osaga seotud tee. Nii saate kohtuda inimestega, kes on lahkunud, väljas või sCATED. Mida tähendavad antud laused?

Tõlgitud tõlkija - isik, kes saab mitmest CAT-programmist, nimelt arvutipõhisest tõlkimisest, mida nad loodavad hõlbustada tõlketööd. Teisisõnu, CAT-tööriist soovitab tõlget, kui artikkel on analoogne juba tõlgitud tekstiga.Tõlgitud tõlkija - tõlkija, keda ta ettevõttes ei võta, ning pärast seda, kui ta palus tal kontrollida, saame me postkasti automaatselt genereeritud informatsiooni.Tõlgitud tõlkija - tõlkija, mis ei ole konkreetses elemendis, nt puhkusel.

Kõige intensiivsem huvi on konkabina tagastamine. Käesolev fraas on kohandatud naise määratlusele, kes äratab sünkroontõlke, s.o tõlkija, kes helikindla salongi abil tõlgib suulise teksti otse. Selle märkimiseks peab huvitatud isik panema spetsiaalsed kõrvaklapid ja valima ilusat keelt mõjutava programmi. Selle liikumise mehelik vorm on konkabent, nii et analoogselt on klient huvitatud ka sünkroontõlkest.Tõlkebürood kasutavad muidugi erinevaid teenuseid pakkuvate ettevõtetena konkreetseid fraase, mis on selle kutseala külalistele arusaadavad. Loomulikult püüavad nad kliendiga suhtlemise korral põgeneda, kuid nagu te teate, on käitumisest vabanemine raske. Seega, kui me kuuleme tõlkija ettevõttes, et meie kool on jäänud, siis kui mõni teine tõlkija suudab teksti paremini tõlkida, kui see on SCOATED, siis ärge muretsege ... Te võite küsida huvitava olukorra kohta sellises ruumis nagu tõlkebüroo töötaja hüvitis ei ole midagi tähendust, samuti ei tähenda see ülemäärast huvi isikliku tõlkija vastu.